-
1 stringere
stringere v. (pres.ind. strìngo, strìngi; p.rem. strìnsi; p.p. strétto) I. tr. 1. ( serrare fortemente) serrer: mi strinse cordialmente la mano il me serra cordialement la main; stringeva tra le mani la borsetta elle serrait son sac à main dans ses bras. 2. (premere, tenere premuto) serrer: stringere qcu. tra le braccia serrer qqn dans ses bras; la madre stringeva il figlio al seno la mère serrait son enfant contre son sein (o contre son cœur). 3. ( avvicinare fra loro due cose) serrer: stringere le labbra serrer les lèvres; stringere le gambe serrer les jambes. 4. ( premere dolorosamente) serrer: queste scarpe stringono i piedi ces chaussures serrent les pieds. 5. ( Sart) ( rimpicciolire) rétrécir: far stringere un vestito faire rétrécir un vêtement. 6. ( concludere) conclure: stringere un patto conclure un traité; stringere un'alleanza conclure une alliance. 7. ( avvitare) serrer, visser. 8. ( fig) ( riassumere in sintesi) résumer: stringere un discorso résumer un discours; stringi, non abbiamo molto tempo! résume, nous n'avons pas beaucoup de temps!; abrège, nous n'avons pas beaucoup de temps. 9. ( accelerare) accélérer: stringere il passo accélérer le pas. 10. (assol.) ( colloq) ( rendere stitico) constiper: il succo di limone stringe le jus de citron constipe. 11. ( lett) ( brandire) brandir: stringere la spada brandir son épée. 12. ( circondare da ogni parte) entourer: la folla stringeva la squadra vincitrice la foule entourait l'équipe gagnante. II. intr. (aus. avere) 1. ( incalzare) presser: il tempo stringe le temps presse. 2. ( essere stretto) serrer: questa giacca stringe cette veste me serre. 3. ( fig) ( essere breve) être concis. III. prnl. stringersi 1. se serrer (a contre), se blottir (a contre): il bambino si stringeva alla madre l'enfant se serrait contre sa mère. 2. ( per fare spazio) se serrer, se pousser: si strinsero per fare un po' di posto all'ultimo arrivato ils se sont serrés pour faire un peu de place au dernier arrivé, ils se sont poussés pour faire un peu de place au dernier arrivé; si strinse al muro per lasciarmi passare il se poussa contre le mur pour me laisser passer. 3. (restringersi: rif. a vestiti, tessuti) rétrécir intr. IV. prnl.recipr. stringersi se serrer: si strinsero in un forte abbraccio ils se serrèrent fortement dans les bras l'un de l'autre. -
2 ♦ sum
♦ sum /sʌm/n.1 somma; (mat.) addizione; totale; importo; ammontare; somma di denaro: to learn to do sums, imparare a fare le addizioni; a considerable sum, una somma ragguardevole; a good sum, una bella somma; a large sum, una grossa somma ( di denaro); sums allocated, somme stanziate2 [u] complesso; insieme; quantità complessiva; sintesi: the sum of our experience, il complesso delle nostre esperienze3 [u] essenza; conclusione; sostanza; succo (fig.): The sum ( and substance) of his objections is this, questo è il succo delle sue obiezioni4 compendio; sunto; somma● (ass.) the sum insured, il capitale assicurato □ the sum total, la somma; il totale; la totalità □ in sum, in breve; insomma □ (mat.) to work out a sum, fare una somma; fare un calcolo.(to) sum /sʌm/v. t.1 (mat.) sommare; addizionare2 compendiare; ricapitolare; riassumere● to sum into (o to sum to), assommare a; ammontare a □ to sum up, (mat.) addizionare; (spec. leg.) riassumere, ricapitolare, riepilogare; valutare, farsi un'idea di (q.): At the end of a trial the judge sums up for the benefit of the jury, alla fine di un processo il giudice riepiloga la causa a beneficio della giuria □ to sum up to, ammontare a ( una certa somma) □ (fig.) I summed him up in two minutes, gli ho preso le misure in due minuti.
См. также в других словарях:
sintesi — / sintezi/ s.f. [dal lat. tardo synthĕsis, gr. sýnthesis composizione , der. di syntíthēmi mettere insieme ]. 1. [processo del riassumere] ◀▶ analisi, approfondimento. 2. (estens.) [esposizione riassuntiva: fare la s. di un intervento ]… … Enciclopedia Italiana
riassunto — A part. pass. di riassumere; anche agg. 1. (di persona) assunto di nuovo, ripreso, riaccettato CONTR. licenziato 2. (di scritto, di discorso, ecc.) compendiato, riepilogato, sintetizzato, abbreviato, accorciato, condensato, ridotto CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riassunto — ri·as·sùn·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → riassumere, riassumersi 2. s.m. CO esposizione sintetica e sommaria dei concetti fondamentali di uno scritto, di un discorso, di una trattazione, ecc., o, anche, descrizione per sommi capi,… … Dizionario italiano
sintetizzare — sin·te·tiz·zà·re v.tr. 1. CO riunire e coordinare in forma sintetica; esprimere in modo essenziale, esporre per sommi capi: un discorso difficile da sintetizzare; anche ass.: non dilungarti, cerca di sintetizzare Sinonimi: compendiare, riassumere … Dizionario italiano
sintetizzare — {{hw}}{{sintetizzare}}{{/hw}}v. tr. 1 Riassumere in forma sintetica. 2 (chim.) Ottenere, produrre per mezzo di sintesi … Enciclopedia di italiano
compendiare — v. tr. [dal lat. tardo compendiare, der. di compendium compendio ] (io compèndio, ecc.). [rendere in sintesi] ▶◀ riassumere, sintetizzare, (non com.) sunteggiare. ◀▶ espandere, estendere, sviluppare … Enciclopedia Italiana
epilogare — v. tr. [der. di epilogo ] (io epìlogo, tu epìloghi, ecc.), non com. [ridurre in sintesi: e. un testo ] ▶◀ condensare, riassumere, riepilogare, sintetizzare, sunteggiare … Enciclopedia Italiana
riassunto — [part. pass. di riassumere ]. ■ agg. [esposto in modo succinto: notizie ben r. ] ▶◀ compendiato, condensato, ricapitolato, riepilogato, sintetizzato, sunteggiato, [in forma di schema] schematizzato. ◀▶ analitico, articolato, dettagliato, esteso.… … Enciclopedia Italiana
sintetizzare — /sinteti dz:are/ v. tr. [der. di sintesi, sintetico ]. [raccogliere in forma sintetica, anche assol.: s. un discorso ; cercare di s. ] ▶◀ compendiare, riassumere, sunteggiare. ◀▶ allargare, ampliare, espandere, estendere. ‖ approfondire … Enciclopedia Italiana
somma — / som:a/ s.f. [lat. summa, propr. il punto più alto , femm. sost. di summus sommo ]. 1. (matem.) a. [risultato dell operazione dell addizionare una o più cifre ad altra o altre]. b. (estens.) [operazione di addizionare] ▶◀ addizione.… … Enciclopedia Italiana
tagliare — [dal fr. ant. tailler, lat. tardo taliare, der. di talea talea ] (io tàglio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [interrompere del tutto la continuità di un corpo operandovi una o più divisioni con uno strumento tagliente: t. una tavola di legno, un foglio di… … Enciclopedia Italiana